Поиск в словарях
Искать во всех

Древнегреческо-русский словарь (Дворецкий) - μανθανω

 

Перевод с греческого языка μανθανω на русский

μανθανω

μανθάνω

(fut. μᾰθήσομαι дор. μᾰθεῦμαι; aor. 2 ἔμαθον эп. ἔμμαθον и μάθον, pf. μεμάθηκα; pass. только praes. и pf. μεμάθημαι; adj. verb. μαθητός)

1) учиться, изучать или усваивать

(τι Hom., Her. etc.)

οἱ μανθάνοντες Xen. — учащиеся

2) заучивать

(τὰ Ὁμήρου ἔπη Xen.)

3) осведомляться, узнавать, слышать

(τι ἔκ, παρά и πρός τινος или τί τινος Trag. etc.; ἀπό и παρά τινος NT.)

μαθοῦσ΄ ἔληξα Soph. — услышав (это), я замолчала;

τί βούλει μαθεῖν ἐμοῦ ; Eur. — что ты хочешь узнать от меня?;

μάθε πρῶτον τίνες εἰσίν Xen. — узнай прежде всего, кто они

4) замечать, видеть

(τοὺς ἔξω Her.)

ἵνα ἀλλήλους μάθοιεν ὁπόσοι εἴησαν Xen. — чтобы им можно было видеть, сколько их;

μαθεῖν οὐ δυσπετής Soph. — его нетрудно узнать;

διαβεβλημένος οὐ μανθάνεις Her. — ты не замечаешь, что ты обманут

5) понимать

(ἴσως οὔ μανθάνετέ μου ὅτι λέγω; Plat.)

μανθάνω ἔξωρα πράσσω Soph. — я сознаю, что поступаю не так, как следует

6) выдумывать, воображать (только в разговорных оборотах с μαθών со значением подобно παθών «здорово живешь», «ни с того, ни с сего»)

τί ἄξιός εἰμι παθεῖν, ὅτι μαθὼν ἐν τῷ βίῳ οὐχ ἡσυχίαν ἦγον ; Plat. — какого наказания я достоин за то, что за всю жизнь почему-то я не знал покоя?;

τί δέ μαθών …;

Arph. etc. — с чего это ты вдруг …? или как это тебя угораздило …?

Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
2016
2
1109
3
980
4
890
5
888
6
879
7
878
8
869
9
821
10
763
11
741
12
740
13
726
14
695
15
646
16
645
17
633
18
623
19
619
20
602